目前分類:日語小教室~日本語ワンポイントレッスン (4)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
|渾|白|家|烽|恨|感|城|国|
|欲|頭|書|火|別|時|春|破|
|不|掻|抵|連|鳥|花|草|山|
|勝|更|万|三|驚|濺|木|河|
|簪|短|金|月|心|涙|深|在|


這就是杜甫的「春望」,大概的日本人在高中時代学了一下^^

国(くに=kuni)破(やぶ=yabu)れて、山河(さんが=sanga)在(あ=a)り。
城(しろ=siro)、春(はる=haru)にして草木(そうもく=soumoku)深(ふか=fuka)し。
時(とき=toki)に感(かん=kan)じては花(はな=hana)にも涙(なみだ=namida)をそそぎ、
別(わか=waka)れを恨(うら=ura)んでは鳥(とり=tori)にも心(こころ=kokoro)を驚(おどろ=odoro)かす。
烽火(ほうか=houka)、三月(さんげつ=sangetu)に連(つら=tura)なり、
家書(かしょ=kaso)、万金(ばんきん=bankin)にあたる。
白頭(はくとう=hakuto)掻(か=ka)けば、更(さら=sara)に短(みじか=mijika)く、
渾(すべ=sube)て簪(しん=sin)に勝(た=ta)えざらんと欲(ほっ=hott)す。

這就是日文的唸法^^b

為什麼小月突然開始学杜甫了??
因為....

小月想要投稿《霹靂創作新春賀歲詩詞》喔~>/////<

為小釵,加油吧!!!!!(ムリだって…)






tukichan 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()

親愛なる日本語愛好家の皆さん、こんにちわ!

=親愛的日語迷,你好~!



今日は外国語を勉強するときに、みんな一度は困ってしまう、

専門用語についてお話します。

=今天的教学是「専門用語」

用外語的時候,大概傷腦筋吧!







小月剛上來台湾BBS的時候,第一次看不太懂的単詞是…



「安」

……



對啊! 連簡簡単単「安」也看不懂…Orz

小月也可以猜猜...「嗯…這是一定打招呼的一種」



可是在詞典中「安」基本的意義是「安装」的「安」

還是和「抱」一様的「安」(ex.安好心...)

詞典中完全找不到和網上的「安」一様的意思

所以沒有信心了

有一天我下決心問了我好友桃子,「桃子…。這個安是什麼意思? 為什麼有時重疊二個如《安安》?」



…就是這様~

小月終於可以知道「安是唯網上的打招呼」^^b



日語也有很奇妙的「版上」「網上」「聊天」的用語

今天介紹一下吧^^





*おは!(o-ha!)



也可以挿「っ」如「おっはー(o-hha)」

「おは」指的「おはよう(o-ha-yo-u)=早上好」

就是「早安」耶~~





*こん!(kon)



「こん」意思是「こんにちは(ko-n-ni-chi-wa)=你好」or「こんぱんは(ko-n-ba-n-wa)=晚上好」

就是「午安」or「晩安」耶^^

但「こん(こんばんわ)」不是離開的打招呼

只上線時(or朋友來上線時)可以使用





*落ちor落ちる(o-chi o-chi-ru)



就是「下線」的意思喔

ex.我要下線了~晩安!=落ちるね、おやすみ^^

他已經下線了耶=(彼は)もう落ちたよ





*カキコ(ka-ki-ko)



就是「書き込み(ka-ki-ko-mi)」=「留言」耶^^b

ex.我留言了=カキコしたよ

看你的留言,我真的高興了^^=あなたのカキコを見て、ほんとにうれしかった!





*アラシor荒らし(a-ra-shi)



就是很失禮的留言or留言者

ex.這是有惡意的發言,該刪掉了!=このカキコはアラシだ、削除した方がいいよ



**「應該××…」的白話=××した方がいいよ





*レス(re-su)



英語response的日語唸法是「レスポンス」

所以レス=「留言板的回應」的意思耶^^





*亀レス(ka-me-re-su)



烏龜速度非常慢...

就是「我的回應速度非常慢」的意思耶^^b

ex.「不好意思,我的回應真慢了~」=亀レスでごめーん~



**ごめーん=ごめんなさい(不好意思)的可愛說法^^





*ロムorロムる(ro-mu / ro-mu-ru)



ロム的來源是《ROM》

那就《ROM》是什麼呢?

…《ROM》就是Read Only Member的省略型啊~

意思是「只看就好的人」

所以「ロム」是「只看別人的留言,自己沒発言」的意思^^

用日語的話...

「カキコしないでただ読むだけのこと」^^b



ex.我來玩了耶,可是只在看,沒發言了耶=ずっと遊びには来てたけど、ロムってたの(=ずっと遊びには来ていたけれど、読むだけで書き込みはしませんでした)

不要一直在看,要留言吧!=ロムってばっかいないで、なんかカキコしなよ!(=読んでばかりいないで、何か書き込みしてください)





*メアドorメルアド(me-a-do/me-ru-a-do)



來源是英語的email address

就是...email的地址^^ 如big5@tukichan.com

ex.我想圖傳給你,你email呢?=絵送りたいんだけど、メルアド教えて!



這個メルアド教えて很好用的文章耶

想要和日本人網友交流交流的話,先要得到他的email!

因為在日本msn和Icq沒那麼流通,大概的日本人沒用即時通的類

所以email很重要啊^^b



ex.我想交你作為朋友,可以告訴我你email嗎?

=あなたの友だちになりたいの、メルアド教えてくれるかな?(最親密的表現)=あなたとお友だちになりたいんです、メルアド教えてもらえますか?(普通親密的表現)

=あなたのお友だちになりたいです。メールアドレスを教えていただければうれしいです。(最有禮的表現、絶対沒有問題!)





*HP(沒有唸法,因為在網上限定用^^)



網站,網頁的意思耶~^^

是HomePage的省略型。和ROM一様的^^





*ホムペ(ho-mu-pe)



和上面一様^^ 網站,網頁的意思耶~^^

英語的HomePage,日語唸法是「ホームページ」

所以啊~^^a





*パソ(pa-so)orPC(pi-i-shi-i ピーシー是長音耶!)



就是「電脳」耶^^

英語的personal computer的省略型





*文字化けorモジバケ(唸法一様 mo-ji-ba-ke)



就是亂碼啊~

ex.有亂碼嗎?=モジバケしなかった?





*BBS(bi-i-bi-i-e-su=ビービーエス 是長音喔!)orビビエスor掲示板



就是留言板的意思^^

年軽人最近很多用ビビエス,故意刪掉BBS的長音,感覚有點可愛

但這個ビビエス也和「おは」&「こん」一様,有些人很討厭

所以用的時候,一定要小心耶!

BBS&掲示板可以用在正式的地方^^b





順便~介紹一些電脳&網上用語

和流行無關,可以用正式的^^



*アップする(a-ppu-su-ru)



來源是英語的UPLOAD

就是「上載」的意思耶

又用在留言板上的話,也有「貼圖」的意思^^

ex.我留言板可以貼圖啊!=わたしの掲示板は画像をアップできるよ!



*URL(沒有唸法,因為在網上限定用^^)



就是網址耶~開始従「http~」的那個啊!

來源是英語的「Uniform Resource Locators」^^b

ex.你有網站嗎?網址呢?=HP(orホムペ)ある? URL教えて!





*網路=ウエブ・インターネット

*網上=ウエブ上

*網站=ウエブサイト

*網頁=ホームページ

*網上訂購=オンラインショッピング

*上線=オンライン

*下線=オフライン

*上載=アップロード

*下載=ダウンロード

*網站搜尋=サーチエンジン

*登入=ログイン

*登出=ログオフ

*免費註冊=無料会員登録

*即時通=インスタントメッセージ

*取消・重設=クリア・取り消し・書き直し

*帳號=ID

*密碼=パスワード

*傳送・送出=送信

*檔案=ファイル

*圖片=イメージ

*來帯檔案=添付ファイル

*電脳=パソコン・PC

*桌面=デスクトップ

*桌布=デスクトップ壁紙

*螢幕保護程式=スクリーンセーバー

*鍵盤=キーボード

*鼠標=マウス

*字型=フォント

*編碼=エンコード

*預覧=プレビュー

*部落格=ブログ

*相簿=(オンライン)アルバム

*連結=リンク

*首頁=トップページ

*分類=カテゴリ(カテゴリー)







這様啊~

希望你好用~^口^

ではまた次の授業でお会いしましょう! またね~^^ 



tukichan 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

看今天的教学之前...

請先看一下

第一回

参考参考^^b



*****************

日語有很重要&有趣的發音

其中之一...是「長音」!



看看→圖的小釵



「あ=a=啊」是平常的發音

「あー=ah=啊~」

這個"ー"記号表示「拉」的意思

這就是「長音記号」啊^0^

長音是「拉一個之前的母音」



如;ユーモア(ゆうもあ=yu u mo a)=幽黙



長音記号之前的文字是「ユ=ゆ」

ゆ的發音是yu

之中的母音是u

…就是這様,拉一個u音....yu 「u」 mo a



有「ー」長音記号就単詞変成其意思。

如...



*パーティ(ぱあてぃ=party)

*パティ(ぱてぃ=paty)



パーティ的意思是「聚會」

但如果沒有「長音記号」就変成女生名字(英語)!





*白衣(台語發音)=ぺいいー=pe i i

*呸!=ぺい!=pe i



…忘寫長音就這麼容易發生錯誤....^^ゞ



這個「長音記号」只用要寫「外語發音」的時候

寫日文的時候,用普通的母音





*おじいさん=o ji i sa n=阿公・爺爺・祖父



おじいさん的「い」是長音耶^^

看之前的じ=ji音

拉一個i音就…ji i じい=じー



這個おじいさん很容易錯的単詞!

(おばあさん=祖母 也是喔)





*おじいさん(おじーさん) O JI I SA N(爺爺・阿公)

*おじさん O JI SA N(歐吉桑・阿伯)



看清楚~

如果忘唸長音的「い=i」,阿公會変成阿伯啊!

(おばあさん=o ba a sa n=阿母 おばさん=o ba sa n=阿姨)





*おにいさん(おにーさん) O NI I SA N(哥哥) 

*おにさん O NI SA N



基本上日語沒有「おにさん」的単詞

不過! おに・O NI=鬼 >□<  

天啊~哥哥変成「鬼桑」啊>へ<

(おねえさん(おねーさん)=o ne e sa n=姐姐 

沒有「おねさん」&おね^^b

如果忘長音也只發生単純的錯誤)





有長音的時候,請小心明明拉~吧!

沒有長音的時候,請小心絶不要拉~吧!

小侠你別叫小月阿姨=「おばあさん」耶~>口< おばさん才對啊>_<





…順便…



用日文寫的話....



「小釵」的台語發音=しょーてい(しょおてい)

如果忘長音就変成...しょてい・sho te i・所定

意思是「所定」(和中文一様)



「小侠」=しょーきょー(しょうきょう)

如果忘最後一個長音就変成...しょうきょ・sho u kyo・消去

意思是「刪掉」



「黒衣」=おういー・o u i i

如果忘長音就変成...おうい・o u i・王位

意思是和中文一様「王位」



英語的GO=ゴー(ごお)・go o

如果忘長音就変成...ご・go・碁



...差好多啊~! 













tukichan 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

布袋戲迷裡日語高手不少

但高手也有時不小心打錯,記錯

今天介紹一下,「常見的錯誤」^^b







*そうか、そっか(そっか~也可以)



意思是「這様啊」「原來如此(=なるほど也可以)」等等

会話中很多次登場的^^b



*正解→so u ka(soka),so kka~

*錯誤→so u ga(soga)



不是ga,是ka喔~

不要濁点「゛」 只要寫「か」就可以!

そうか~、わかったよ!(=原來如此,我知道了)



很多網友打「soka」

但發音上soka=そか

所以只網上可以使用soka

發音上請注意多「u」音

souka才對喔^^b





*よかった(ね)



意思是「真好(呢)」

也好多出的^^



*正解→yo ka tta(ne)=よかった(ね)

*錯誤→yo ga tta(ne),yo ga dda(ne)=よがった(ね) よがっだ(ね)



又是濁点「゛」的問題

很多日語高手錯打「よがった」or「よがっだ」

よかった、才對喔

不要濁点>o< よかったよかったよかった~^o^





那麼~...練習練習吧



*「這様啊、那就真好呢!」

=そうか、じゃあ(ja a=那就)よかったね!



如果你是女生的話,そうか=そうなの也可以^^

男生們,切勿用「そうなの」! 免得你被認為娘娘腔....^^b





*「原來如此,那好吧」

=そっか、なら(na ra=那)よかったね





怎麼?

在学日語的朋友,参考参考吧~~^o^

那麼=じゃあ(ja a)

再見吧~=またね~(ma ta ne) 88=バイバーイ!(ba i ba i)



tukichan 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()